-
1 se vouer à tous les saints
(se vouer [или se recommander] à tous les saints (du paradis))Dictionnaire français-russe des idiomes > se vouer à tous les saints
-
2 vouer
[vwe]Verbe transitif vouer quelqu’un à (destiner à) predestinar alguém paravouer quelque chose à quelqu’un (sentiment) prometer algo a alguémvouer quelque chose à (vie, temps) consagrar algo aêtre voué à estar condenado aVerbe pronominal se vouer à quelque chose dedicar-se a algo* * *I.vouer vue]verbovaler-se de todos os santosII.votar-se; devotar-se -
3 vouer
-
4 paradis
m -
5 saint
-
6 recommander
v -
7 saint
saint, sainte [sɛ̃, sɛ̃t]1. adjectivea. ( = sacré) holyc. [action, pensée, personne, vie] saintly2. masculine noun, feminine noun3. compounds* * *
1.
sainte sɛ̃, sɛ̃t adjectif1) ( sacré) holy2) ( canonisé)3) ( vertueux) good, godly
2.
nom masculin, féminin saintse prendre pour un saint/une sainte — to think one is perfect; vouer
Phrasal Verbs:* * *sɛ̃, sɛ̃t saint, -e1. adj1) (homme, lieu) holy2) fig (= pieux) saintly2. nm/f* * *A adj1 ( sacré) holy; image sainte holy image; les saints Apôtres the holy apostles; saintes huiles holy oils; la sainte Bible the Holy Bible; semaine sainte Holy Week; vendredi saint Good Friday; jeudi saint Maundy Thursday;2 ( canonisé) saint Paul/Ignace de Loyola/Thomas d'Aquin Saint Paul/Ignatius Loyola/Thomas Aquinas;3 ( vertueux) good, godly;4 ○( pour insister) toute la sainte journée the whole blessed○ day; j'ai une sainte horreur de qch I can't stand sth.B nm,f saint; ce n'est pas une sainte, il lui arrive de se mettre en colère! she's no saint, she sometimes gets cross; se prendre pour un saint/une sainte to think one is perfect; elle croit que son fils est un (petit) saint she thinks her son is perfect, in her eyes her son can do no wrong; ⇒ prêcher, vouer.le saint des saints lit, fig the Holy of Holies; les saints de glace the 11th, 12th and 13th May; les saints Innocents the Holy Innocents; le saint suaire the Holy Shroud; la sainte Église catholique the Holy Catholic Church; la sainte famille the Holy family; sainte nitouche pej goody-goody○ péj; ne fais pas ta sainte nitouche don't be such a goody-goody○; je ne supporte pas ses airs de sainte nitouche! I can't stand it when she's doing her goody-goody○ act!; sainte table communion rail; la Sainte Vierge the Virgin Mary; les saintes Écritures the Holy Scriptures.jurer par tous les saints (du Paradis) to swear by all the saints.1. (après le nom) [sacré - lieu, livre, image, guerre] holyle saint sacrement the sacrament of Holy Communion, the Eucharist2. [canonisé] Saintsaint Pierre/Paul Saint Peter/Paul3. (avant le nom) [exemplaire] holy4. [en intensif]————————, sainte [sɛ̃, sɛ̃t] nom masculin, nom fémininles saints de glacethe three Saints (Mamert, Gervase and Pancras) on whose name days (11th, 12th and 13th May) late frosts often occur according to traditionles saints du dernier jour the Latter-Day Saints, the Mormonscomme on connaît ses saints on les honore (proverbe) treat each person according to ou on his merits————————nom masculin————————1. RELIGIONla Sainte Vierge the Blessed Virgin, the Virgin Mary2. (avec trait d'union) [dans des noms de lieux, de fêtes]c'est la Saint-Marc aujourd'hui it's Saint Mark's day today, it's the feast of Saint Mark today -
8 saint
-E %=1 adj.1. свято́й* (relatif à Dieu; divin); свяще́нный (reconnu comme divin; sacré);la sainte Alliance hist. — Свяще́нный сою́з; la sainte Cène — та́йная вече́ря; l'Ecriture sainte — Свяще́нное писа́ние; les saintes espèces — святы́е дары́, прича́стие; une ville sainte — свяще́нный го́род; les livres saints — свяще́нные кни́ги; la guerre sainte — свяще́нная война́; l'histoire sainte — свяще́нная исто́рия; les huiles saintes — миро; еле́й; les saints mystères — святы́е <церко́вные> та́инства; un lieu saint — храм (temple); — це́рковь (seult. chrétien); — святи́лище (surtout des païens); le saint sacrement v. sacrement; le saint sacrifice de la messe — священнослуже́ние, литурги́я; la sainte Russie — свята́я Русь; le saint sépulcre — Гроб Госпо́день; la sainte table — алта́рь; престо́л; la Terre sainte — свята́я Земля́; il a été enterré en terre sainte — он был погребён на кла́дбище; la Sainte-Vierge — Пресвята́я Де́ва; Богоро́дица; le jeudi saint — Вели́кий <страстно́й> Четве́рг; ● toute la sainte journée — це́лый бо́жий день: весь день напролёт; par l'opération du saint esprit — святы́м ду́хом; случа́йно (par hasard); c'est un saint homme — э́то свято́й челове́кles lieux saints — святы́е ме́ста;
2. fig. свяще́нный;une sainte frousse de... — свяще́нный тре́пет пе́ред (+)une sainte colère — пра́ведный гнев, свяще́нное негодова́ние;
3. (noms propres) свят|о́й, -ая (abrév св.), pour la traduction des noms des saints on emploie les noms russes usuels ou bien, s'il en existe une, la forme du nom du calendrier ecclésiastique;l'Eglise Saint-Pierre — це́рковь св. Петра́; pour la Saint-Jean — на [пра́здник] св. Иоа́нна; à (le jour de) la Saint-Jean — в день св. Иоа́нна, в Ива́нов день; la passion selon Saint-Jean — Стра́сти по Иоа́нну; l'évangile selon Saint- Mathieu — ева́нгелие от Матфе́яsaint Pierre (Jean) — св. Пётр (св. Иоа́нн);
║ (noms de famille, noms de rues, noms géographiques) сен[т]- (le nom lui-même se transcrit à partir de la consonnance du mot français):rue Saint-Jacques — у́лица Сен-Жак; St-Pierre et Miquelon — Сен-Пьер и Микело́н; St-Jean de Luz — Сен-Жан-де-ЛюзSaint-Exupéry — Сент- Экзюпери́;
║ traditionnellement, on garde quelques traductions:St-Laurent — река́ Св. Лавре́нтия; canal St-Georges — проли́в Св. Гео́ргия;Ste-Hélène — о́стров Св. Еле́ны;
Saint-Domingue — Са́нто-Доми́нго
SAINT, -E %=2 m, f свят|о́й, -ая;tous les saints et toutes les saintes — все святы́е обо́его пола́, святы́е уго́дники и святы́е уго́дницы; la vie des saints — житие́ littér. святы́х; cette femme est une sainte — э́та же́нщина [—] свята́я; chômer un saint — пра́здновать <отмеча́ть> ipf. день како́го-л. свято́го; ● prêcher pour son saint — забо́титься ipf. о чём-л. в свои́х интере́сах; chacun prêche pour son saint — ж своя́ руба́шка бли́же к те́лу prov.; je ne sais plus à quel saint me vouer — не зна́ю, что и де́лать; il lasserait la patience d'un saint — он и свято́го вы́вел бы из терпе́ния; elle ferait damner un saint — она́ и свято́го ввела́ бы в грех; она́ кого́ уго́дно вы́ведет из себя́; comme on connaît les saints on les honore — по заслу́гам воздаётся; как ау́кнется, так и откли́кнется; ce n'est pas un petit saint — он не так наи́вен, как ка́жется; он не тако́й ангело́чек, каки́м ка́жется; les saints de glacela fête de tous les saints — день <пра́здник> всех святы́х;
1) RF ↑ вре́мя «холо́дных святы́х» [в середи́не ма́я]2) fig. пери́од похолода́ния ■ m свято́е, сокрове́нное;le saint des saints — свята́я святы́х
См. также в других словарях:
Se vouer, se recommander à tous les saints — ● Se vouer, se recommander à tous les saints avoir recours à tous les moyens à sa portée, dans une circonstance difficile … Encyclopédie Universelle
vouer — (vou é), je vouais, nous vouions, vous vouiez ; que je voue, que nous vouions, que vous vouiez, v. a. 1° Promettre par voeu. Vouer un tableau à la Vierge. • Fais donc, et je te voue un temple magnifique Comme au restaurateur des affaires d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOUER — v. a. Consacrer. Il se dit proprement par rapport à Dieu. Vouer un enfant à Dieu. Ses parents l avaient voué à Dieu dès l instant de sa naissance. Une fille qui a voué sa virginité à Dieu. On dit par extension, mais toujours par rapport à Dieu :… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VOUER — v. tr. Promettre par voeu. Vouer un temple à Dieu. Vouer une lampe à la Vierge. Il signifie, au figuré, Promettre d’une manière particulière. Vouer obéissance au pape. Vouer ses services à un prince. Vouer à quelqu’un le plus fidèle attachement.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Mémorial chez les Témoins de Jéhovah — Témoins de Jéhovah Cet article fait partie d une série sur Témoins de Jéhovah Présentation Histoire Dissidences … Wikipédia en Français
saint — saint, sainte [ sɛ̃, sɛ̃t ] adj. et n. • XIe; sancz fin Xe; lat. sanctus « consacré, vénéré » I ♦ Adj. A ♦ (Personnes) 1 ♦ (S emploie devant le nom d un saint, d une … Encyclopédie Universelle
sainte — ● saint, sainte adjectif (latin sanctus, sacré) Se dit de Dieu en tant qu il est souverainement pur, parfait. Se dit d une personne élue de Dieu et reconnue par l Église : La Sainte Vierge. L Évangile selon saint Jean. Entre dans la formation de… … Encyclopédie Universelle
saint — saint, ainte (sin, sin t ) adj. 1° Qui appartient à la religion, qui est dédié à des usages sacrés (sens le plus voisin du sens étymologique, le mot étant le participe de sancire, consacrer). La sainte messe. Les églises sont des lieux saints.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SAINTETÉ — L’histoire des idées, soucieuse de classer les grandes attitudes morales, esquisse traditionnellement un triple portrait: le sage, le héros, le saint. Le sage parvient à l’équilibre, à la maîtrise de soi, en associant pratique et théorie, action… … Encyclopédie Universelle
Bourreac — Bourréac Bourréac Pays France … Wikipédia en Français
Bourréac — 43° 06′ 14″ N 0° 00′ 09″ E / 43.1038888889, 0.0025 … Wikipédia en Français